HELLO
歡迎來到《小朋友學英文》
我是花媽,如果你是第一次來,這裡是利用10min的時間和你聊聊有趣的英文繪本。
|
最近我創立了「123小朋友學英文」電子報,電子報除了可以直接將免費的學習資源寄到你的信箱外,你也可以藉由信件直接回信給我,告訴我你的想法或建議,或者,就把電子報想像成小時候的交換日記一樣,可以彼此聊聊天當筆友,想讓你知道育兒的道路上不簡單,但我要你知道你不孤單。
電子報的數字123都有各自代表的涵義喔,1是podcast每週介紹的一本英文繪本,2是兩個免費的學習教材,3是藉由當週的英文繪本來發想出的3個idea。 |
大朋友、小朋友!
你知道什麼是恐,怖,箱是什麼嗎?
「恐怖箱」顧名思義就是一個箱子,
不管是正方體或是長方體的箱子都OK,
箱子裏頭可以放各種東西,
有生命的小昆蟲、小動物,或是沒有生命的紙屑、塑膠製品。
(但現在倡導要愛護小昆蟲、小動物,所以比較不會有這類有生命的生物放入恐怖箱中。)
它的特色就是密封的箱子上方只留手可以通過的大小,
而且箱子的每個面都是不透明的,只有一面是透明的,透明的那一面面向觀眾,
接受挑戰的人,就伸手進入恐怖箱中,只靠「觸覺」去辨別箱子中是什麼東西。
整個活動最有趣的部分就是~
因為挑戰者沒辦法用「視覺」看到箱子內部的東西,
所以會害怕是奇怪的生物嗎?會咬人嗎?還是什麼噁心的東西?
讓他們既緊張又害怕,導致面部表情變得很逗趣,
也因為如此觀眾也會在一旁覺得很有趣。
講了這麼多,這一集要講什麼呢?
這一集我要跟你聊聊的繪本是: Seven Blind Mice
Seven是數字7,小朋友我們一起用英文來數到7(one,two,three,four,five,six,seven)
Blind是指眼睛失明,Mice是英文老鼠的複數(如果只有一隻老鼠的話,你知道英文怎麼嗎?是mouse),
中文版的書名是翻譯成: 七隻瞎老鼠。
不是做事情很白目、很無厘頭的那種「蝦」,
是眼睛看不見的「瞎」,
你會跟我一樣乍聽之下會誤會嗎XD
這七隻瞎老鼠就跟我剛剛提及的恐怖箱遊戲一樣,
他們也要用觸覺的方式,去摸一摸一個在池塘旁邊怪怪的東西,
你也試著來猜猜看這怪怪的東西是什麼?而且他們最後會猜對嗎?
大朋友、小朋友,我們來打開我們的小耳朵,
一起來聽聽看這個來自博客來的英文書籍介紹,
中文內容是我自己翻譯的,準備好了嗎?Let’s GO~
《小朋友學英文》第14集
繪本是: Seven Blind Mice
作者: Ed Young
"It’s a pillar," says one. "It’s a fan," says another.
有一隻老鼠說摸到的東西是柱子,
另外一隻老鼠說:不是!不是!這是扇子啦~
One by one, the seven blind mice investigate the strange Something by the pond.
這7隻眼睛看不見的瞎子老鼠,
他們一隻一隻輪流地去調查在池塘旁邊的怪異東西。
And one by one, they come back with a different theory.
7隻瞎子老鼠一隻接著一隻去試著摸摸看這個怪異的東西是什麼,
他們各自摸到不同的部位後,都有不同的想法和見解,所以每隻老鼠所下的結論都不同。
It’s only when the seventh mouse goes out-and explores the whole Something-that the mice see the whole truth.
只有當第七隻老鼠去調查回來後,才說出了正確的答案,
因為他不僅僅只是摸了特定部位,而是從頭到尾通通都摸了一遍,才能知道整體的樣子和正確的答案。
Based on a classic Indian tale, Ed Young’s beautifully rendered version is a treasure to enjoy again and again.
這本書Seven Blind Mice改編自印度寓言故事「瞎子摸象」,
經過作者Ed Young的巧妙改編,使得故事更適合兒童閱讀,成為世代流傳的經典故事。
------博客來
動手做時間
這次的動手做時間,我們來玩Canva的Symmetry Drawing學習單。
讓我來分析Symmetry Drawing的意思給你聽聽。
Symmetry是對稱的意思; drawing是圖畫。
Symmetry Drawing是用對稱的方式來畫圖。
Symmetry Drawing的學習單玩法類似剪紙遊戲,你有玩過剪紙遊戲嗎?
例如我們拿出色紙,
將色紙左右對折一次後,將紙不可以打開的那一邊畫一個半圓,
拿出剪刀把這半圓剪下來後,再把色紙打開來,就形成了一個圓形,
剛剛色紙對折的摺痕,就是「對稱軸」,對稱軸兩邊的圖案會對稱而且一模一樣。
Symmetry Drawing學習單上面有格子和虛線的對稱軸,
對稱軸的兩邊,一邊有圖案,另一邊可以利用格子的輔助來畫出對稱的圖案,
大朋友、小朋友,你準備好要接受挑戰了嗎?
在接受挑戰前,你也可以試著猜猜看這是什麼圖案,一旦完成另一邊對稱圖案,就可以看清楚這圖案的全貌囉。
繪本Seven Blind Mice中的單字,我也用Canva做好了圖卡。
領取免費學習單、圖卡
最後,我想與你分享我小小的感想:
你也會跟我一樣覺得前面六隻老鼠太魯莽了嗎?
還沒有摸清楚怪異生物的全貌,就馬上把自己的想法說出來,
甚至這6隻老鼠都覺得自己的答案才是正確的,所以就吵了起來。
相較起第7隻老鼠,他花了些時間、仔細地把這生物從頭到尾摸了一遍後,最後才得到了正確答案,至於正確答案是什麼呢?我來賣個小關子,可以去看看英文繪本或是我做英文單子圖卡喔!
如果拉回現實生活,在我跟花花的互動中,
有一天我跟花花一起看書的時候,
那時花花脫口而出了什麼字,我有點忘記了,
但這字眼乍聽之下是負面,甚至是罵人的字,
我當下沒有馬上生氣,反而是跟她再三確認她想表達的意思,
結果她想表達的意思並不是不好的字眼,
只是他講話ㄉㄧㄚ ㄉㄧㄚ的,不是很清楚,一不小心就會讓人誤會。
相反地,如果當時我一聽到就馬上制止,甚至指責他,
他的心情一定很受傷、難過,而我也一定會很自責。
事後回想起來,還好!當時我有跟花花重複確認,
這,也就是故事Seven Blind Mice的「摸」清事情全貌的另一個方式。
你也可以試著想一想,生活上你也有「摸」清事情全貌的例子嗎?
好囉,希望這本書,對孩子、對你,都有滿滿的收穫!
謝謝你的收聽
希望節目內容有幫助到你
如果你喜歡我製作的內容,請在apple podcast按下5顆星的評價,
並且訂閱「小朋友學英文」的頻道,別忘了還有訂閱「123小朋友學英文」電子報喔。
讓我們一起手牽手,藉由繪本來學習英文
也歡迎來 IG 跟我聊聊天
如果完成Symmetry Drawing的學習單,
可以請爸爸媽媽拍下照片後,在IG的限時動態標記我,
讓我看看你獨一無二的作品喔。
SEE YOU NEXT TIME
